-
1 beklagen
I v/t lament, grieve; es sind tausende von / keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands / there are no casualtiesII v/refl: sich ( bei jemandem) über jemanden / etw. oder wegen jemandem / etw. beklagen complain (to s.o.) about s.o. / s.th.; er hat sich darüber beklagt, dass... he complained about the fact that...; sie beklagte sich ständig über die Kosten she was constantly fretting about ( oder at) the costs; ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg.* * *to deplore; to bewail; to complain; to regret; to lament; to bemoan;sich beklagento deplore* * *be|kla|gen ptp beklagt1. vtMenschenleben sind nicht zu beklágen — there are no casualties
2)See:→ beklagt2. vrto complain ( über +acc, wegen about)beklágen — to complain or make a complaint to sb about sth
ich kann mich nicht beklágen — I can't complain, I've nothing to complain about
* * *be·kla·gen *I. vt▪ zu \beklagen sein:bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 livesMenschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualtiesII. vr▪ sich akk [bei jdm] [über jdn/etw [o wegen einer S. gen]] \beklagen to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth]man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about youich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *A. v/t lament, grieve;es sind tausende von/keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands/there are no casualtiesB. v/r:wegen jemandem/etwas beklagen complain (to sb) about sb/sth;er hat sich darüber beklagt, dass … he complained about the fact that …;ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *v.to bemoan v.to bewail v.to lament v. -
2 Menschenleben
n1. (human) life; Menschenleben sind nicht zu beklagen there were no fatalities* * *das Menschenlebenlife* * *Mẹn|schen|le|bennthuman lifeMenschenleben beklagen — to report fatalities
Menschenleben waren nicht zu beklagen — there was no loss of life, no fatalities were reported
* * *Men·schen·le·bennt1. (Todesopfer) [human] lifeder Unfall forderte drei \Menschenleben the accident claimed three livesdie Verluste an \Menschenleben the loss of life\Menschenleben sind [nicht] zu beklagen there has been [no] loss of life2. (Lebenszeit) lifetimeein ganzes \Menschenleben lang a [whole] lifetime* * *das lifeder Unfall forderte vier Menschenleben — (geh.) the accident claimed four lives
* * *1. (human) life;Menschenleben sind nicht zu beklagen there were no fatalities* * *das lifeder Unfall forderte vier Menschenleben — (geh.) the accident claimed four lives
* * *n.human life n. -
3 beklagen
be·kla·gen *vtzu \beklagen sein;bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 lives;Menschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualtiesvrsich akk [bei jdm] [über jdn/ etw [o wegen etw]] \beklagen gen o dat to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth];man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about you;ich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain -
4 beklagen
1) jdn. betrauern скорбе́ть о ком-н. bei dem Unfall waren sieben Tote zu beklagen при несча́стном слу́чае поги́бло семь челове́к. Menschenleben sind [waren] nicht zu beklagen челове́ческих жертв нет [не́ было]. sein Schicksal beklagen жа́ловаться по- на свою́ судьбу́
См. также в других словарях:
beklagen — pöbeln (umgangssprachlich); maulen (umgangssprachlich); motzen (umgangssprachlich); meckern (umgangssprachlich); granteln (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); murren; quengeln ( … Universal-Lexikon
Frohnhausen (Dillenburg) — Frohnhausen Stadt Dillenburg Koordinaten … Deutsch Wikipedia
St. Pankratius (Hamm-Bockum-Hövel) — St. Pankratius Die St. Pankratius Kirche ist der älteste und traditionsreichste Sakralbau der katholischen Kirche im Ortsteil Hövel, Teil des Stadtbezirks Bockum Hövel der Großstadt Hamm. Nach einer ungesicherten Überlieferung soll sich bereits… … Deutsch Wikipedia
St. Pankratiuskirche (Bockum-Hövel) — Die St. Pankratius Kirche ist der älteste und traditionsreichste Sakralbau der katholischen Kirche im Ortsteil Hövel, Teil des Stadtbezirks Bockum Hövel der Großstadt Hamm. Die erste, bereits damals dem heiligen Pankratius geweihte Kirche an… … Deutsch Wikipedia
Cumbre Vieja — Blick zur Cumbre Vieja Höhe 1.949 … Deutsch Wikipedia
Duncan-Klasse (1901) — Duncan Klasse Die HMS Cornwallis … Deutsch Wikipedia
King-Edward-VII-Klasse — Bauwerft … Deutsch Wikipedia
Christchurch — Christchurch … Deutsch Wikipedia
Stadtbrand — Großer Brand von London Unter Stadtbrand versteht man Brände, die eine große Fläche einer Stadt vernichten. Insbesondere in der Antike und im Mittelalter waren Stadtbrände gefürchtet, da die Häuser zum größten Teil aus Holz gebaut und mit Stroh… … Deutsch Wikipedia
Neuruppin — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Fischbeck (Hessisch Oldendorf) — Fischbeck Stadt Hessisch Oldendorf Koordinaten … Deutsch Wikipedia